کتاب تمام نورهایی که نمی‌توانیم ببینیم؛ نویسنده:آنتونی دوئر- مترجم: مریم طباطبایی‌ها   

ناشر:کتاب کوله پشتی   

آنتونی دوئر ( -۱۹۷۳)، نویسنده امریکایی برنده پولیتزر ۲۰۱۵ است.

«تمام نورهایی که نمی‌توانیم ببینیم» رمانی تخیلی و پیچیده با الهام از وقایع وحشتناک جنگ جهانی دوم است.

وی باظرافت خاصی طبیعت انسانی و قدرت ضد و نقیض فناوری را در رمان خود به تصویر کشیده است.

«تمام نورهایی که نمی‌توانیم ببینیم»، داستانی خانوادگی با افتخار شخصی را روایت کرده که لایه‌های زبانی زیبایی را در خود جای داده است.

جملات نویسنده هرگز از اوج به فرود نمی‌آید و بیان خیره کننده جزییات داستان محشر است، داستانی که ۱۰ سال طول کشید تا نویسنده آن را به اتمام رساند.

داستان درباره یک دختر فرانسوی کور و یک پسر آلمانی است که هر دو سعی دارند بر فراز ویرانه‌های جنگ جهانی دوم زنده بمانند.

ماری با پدرش در پاریس زندگی می‌کند و در سن ۶ سالگی نابینا می‌شود اما از روی مینیاتوری که پدرش ساخته و با دست کشیدن روی آن راه خانه را می‌یابد.

اورفان ورنر یتیم نیز در یک شهر معدنی در آلمان با خواهرش زندگی می‌کند.

داستان غم‌انگیز زندگی، لذت زیبایی و انسانیتی که حتی در بدترین شرایط هم دیده می‌شود اشک را بر چشمان خوانندگان این رمان می‌آورد.

 

کتاب روایت یک مرگ در خانواده  نویسنده: جیمز ایجی- مترجم شیرین معتمدی   

ناشر: شورآفرین

جیمز روفاس ایجی(۱۹۵۷-۱۹۰۹)، نویسنده امریکایی است.

 

«روایت یک مرگ در خانواده»، زیبایی و درام‌گونگی ساده یک شعر مردمی را دارد.

«روایت یک مرگ در خانواده» بازخوانی ماجرای کودکی جیمز روفاس ایجی در ناکسویلِ تنسی، امریکای ۱۹۱۵ است.

ایجی در این رمان، از زوایای مختلف که زاویه‌ دید سوم‌شخص محدود به اعضای خانواده است، در چهل‌وهشت ساعت - از یک روز پیش از مرگ مرگ جی تا ‌روز مرگِ جی- روایتگر «مرگ» و «زندگی» در «خانواده» است.

خانواده‌ جی، شامل مری همسر جی و دو فرزندش روفاس پسر بزرگ و شش ساله که در اصل خود نویسنده است و کاترین سه ساله است.

«ایجی» با حساسیت تاثیر مرگ را بر هر یک از افراد داستان نشان می‌دهد و رمانی خلق می‌کند که سرشار از احساسات واقعی است.

این کتاب اثری شاعرانه است که یکدستی و قدرت آن برگرفته از داستانی ساده و دراماتیک است که با تکامل موسیقایی ماهرانه‌ای پیش می‌رود.

نخستین بخش از این رمان سه‌قسمتی سرشار از شادی‌ای است که با سختی دردآور فرار از تنهایی و انتقال این شادی به عزیزان پررنگ می‌شود.

بخش دوم رمان، تراژدی غم‌انگیز و پرتنشی است که در آن برادر «مری» جسدی را در جاده روستایی در شب شناسایی می‌کند و «مری» که در نور خیره‌کننده آشپزخانه منتظر نشسته است و سعی می‌کند با خبر کشته شدن احتمالی «جی» کنار بیاید.

آخرین بخش رمان، بازگشت است. بالاخره، و به هر دلیل، زندگی باید ادامه پیدا کند.

تمام جزییات کتاب در هماهنگی با خطوط کلی کتاب است و مرگ در تمام جنبه‌هایی که به آنها می‌پردازد دارای معنی است.

جیمز ایجی، بده‌بستان کسانی را که در صحنه‌های تاثیربرانگیز داستانش حضور دارند با تسلط بر پیچیدگی روابط انسانی، که به خودی خود دردآور است، به تصویر می‌کشد.

او دریافته است که انگیزه‌ها هیچ گاه مشخص نیست، خواه موضوع خریدن یک کلاه باشد یا عاشق کسی شدن.

ایجی یک‌سال پس از مرگ نابهنگامش، جایزه‌ پولیتزر ۱۹۵۸ را برای رمان «روایت یک مرگ در خانواده» از آن خود کرد.

هر دو شاهکار ایجی در سال‌های ۱۹۹۹ و ۲۰۰۵ از سوی کتابخانه امریکا و نشریات معتبر لوموند و تایم در فهرست صد رمان بزرگ قرن بیستم قرار گرفت.